Home » Relecture-Correction-Proofread » Références & clients

Références & clients

Ils et Elles nous ont fait confiance, nous les en remercions

Ils et Elles nous ont fait confiance, nous les en remercions - le-livre-service.com

Ci-contre : un superbe ouvrage sur le conflit mondial de ’14-18, richement illustré ; en particulier avec des photos de la Russie aux environs de Mourmansk. Ce livre est le complément iconographique des Carnets d'un prêtre-soldat, présenté par le même auteur, qui retrace le parcours d'un aumônier dans la Grande Guerre.

Notre reconnaissance va également aux auteur(e)s qui, tout en préférant ne pas être mentionné(e)s ici, ont reconnu la nécessité d'un œil critique.

 

Relecture-correction-révision

Relecture-correction-révision - le-livre-service.com

— Monsieur Luc Rudolph, pour la relecture-correction de son ouvrage La valse dans tous ses états, aux éditions L'Harmattan.

— Monsieur Marc Émorine, pour la correction préparatoire de l'ouvrage Carnets d'un prêtre-soldat 1914-1918(de Jean-Louis Thomas, paru chez Bernard Giovanangeli éditeur)

— Monsieur Nicolas Bureau, pour la vérification de son site internet www.motivalence.com

— L'association Famillathlon® pour du conseil rédactionnel et communication.

— Madame Sophie de Lastours, directrice de collection Histoire de la Défense, aux éditions L'Harmattan.

— Madame Florence Delorme pour son ouvrage The Secret of Weight, aux éditions Delorme Publishing.

— La société GFI Consultants, pour la relecture et envoi de communiqués de presse, ainsi que la correction d'images et leur mise en ligne sur site web.

— Madame Marianne Érard, psychologue clinicienne, pour la conception-rédaction de son site internet.

— Monsieur Alexis Prudhomme, paysagiste, pour la révision de son Rapport technique sur L'arborisation de la Ville de Lausanne.

— Monsieur David Lesage, pour la révision de son ouvrage La Condition (à paraître).

— Monsieur Axel Dorsay, magicien et mentaliste, pour la vérification de son site internet.

Traductions en anglais

— L'Association NATA, pour la traduction de ses rapports financiers annuels.

— Madame Bétancourt, comptable, pour la traduction de documents administratifs en anglais.

— Monsieur David Ridleeth, pour la rédaction d'un récit de voyage (à paraître).

— Mrs Carol Drace, pour la révision-traduction d'articles de presse dans les domaines mode et beauté.

— La société SoBabsh pour la traduction de documents sur le Bien-être, du français vers l'anglais.

— La société Monceau Fleurs pour une présentation d'entreprise en PowerPoint.

Témoignage

Témoignage - le-livre-service.com

« Ça y est, mon livre est sorti ! Je tiens à vous remercier pour le travail très professionnel que vous avez bien voulu effectuer lors de la préparation des "Mariés de la Grande Guerre".

[…]

J'ai pu observer que votre maîtrise de la photographie et de l'infographie avait permis de rendre exploitables des documents anciens abîmés ou peu lisibles qui ont repris vie après votre intervention !  J'ai également apprécié votre sens artistique et votre souci du détail dans la mise en page du cahier photos et la mise en forme des images et documents in-texte. 

Un grand merci ! »

Françoise Thill-Million

le-livre-service.com

Révolution, implications…18 mois après le vote-surprise du 23 juin, découvrez une nouvelle vision du BREXIT grâce à un Français éduqué en Écosse. Embarquez vite à bord du Brexitannia !!!

le-livre-service.com

Dernier ouvrage auquel nous avons participé (relecture du texte, création graphique de la couverture). 542 pages pour le centenaire de la Révolution russe – vécue de l'intérieur. (éditions l'Harmattan)